Á fréttamannfundi með Torres í Hong Kong kom í ljóst að það er gríðarlega mikilvægt að hafa góðan túlk sem skilur bæði málin sem og knattspyrnu. Hérna koma nokkur skondinn svör frá sem túlkurinn svaraði.
Question: Fernando, how are you enjoying life at Liverpool?
Answer (translated): He’s very happy to be at a club with so many players who were his idols.
Question: How many goals do you think you will score this season?
Answer (translated): So many players who were his idols are at the club, so he’s happy to be here.
Question: Does it feel strange to be playing with your idols?
Answer (translated): He’s enjoying very much being with idols.
Þegar þarna var komið tók Benitez yfir og þýddi fyrir Torres.
Á næsta fréttamannafundi þegar Lucas Leiva var kynntur fréttamönnum þá var búið að fá nýjan túlk:
Question: What does Lucas know about English football?
Answer (translated): He says it will take time to adapt and mingle with his new team-mates.
Question: Did Lucas have a particular footballing hero when he was a youngster?
Answer (translated): He’s really looking forward to mingling with the team, but it will take time.
Þegar þarna var komið þá tók Benitez aftur yfir!